När den grekiska grundtexten för nya testamentet översätts finns en del ord som inte brukar översättas utan i stället translittereras, eller översättas till ett speciellt "teologiskt" ord, en fackterm.
Aftonbladet skriver om en ny namninsamling för präster som inte stöder Kalins "prästdeklaration" utan är positiva till kyrkomötets beslut om välsigneakt äver ingånget partnerskap.